Освобождённые женщины Пакистана? Повседневная жизнь пакистанских семей Почему надо опасаться пакистанских мужчин

У Пакистана богатая история. В ней смешались разные традиции. Обычно граждане страны исповедуют именно ислам, который играет огромнейшую роль в политической и общественной жизни. Практически вся жизнь их пронизана мусульманскими обычаями. Все начинается еще с рождения и продолжается до смерти. Даже в поведении людей и в их привычках отражены эти традиции. На основе шариата построенные законы страны. Коран – основополагающая точка всех отношений в обществе.

Исламские ценности доминируют в системе образования. «Пакистанский ислам» терпим к проявлению инакомыслию. Светские традиции очень сильны в жизни государства.

Местные граждане – это очень религиозный народ. Везде можно встретить молящихся людей. Соблюдаются беспрекословно требования ислама всеми гражданами государства.

Здесь не особо могут принимать гостей, но местный народ достаточно приветлив к иностранцам. Пакистанцы всегда хорошо относятся к тем, кто не нарушает их традиции и обычаи, они снисходительно относятся к чужим ошибкам, поэтому здесь нетрудно соблюдать правила приличия, если вас пригласят в чей-то дом. Нежелательно как отказываться от приглашения, так и вносить свою лепту в намеченный банкет, проще преподнести хозяевам дома небольшие презенты – цветы, сладости, табак, сувениры. Ни в коем случае не приносите спиртные напитки.

Граждане страны обладают достаточно сложным кодексом правил поведения. В стране, как вы понимаете, есть и «табу». Сейчас перечислим их:

  • нельзя на людей направлять подошвы (даже если вам нужно разуться, обувь необходимо сложить подошва к подошве и положить в специально отведенное для этого место);
  • левой рукой нельзя подавать и принимать что-то (она используется только для личной гигиены). Особенно это правило относится к еде. До и после приема пищи обязательно нужно помыть руки;
  • запрещено прикасаться к голове человека (особенно ребенка);
  • нельзя входить в женскую часть дома;
  • и другие.

Здороваются в этой стране точно так же, как и в Европе, только правой рукой. Поцелуи и объятья допустимы лишь с близкими.

В стране очень уважительно относятся к старшим, к ним же приходят советоваться по серьезным вопросам. Кстати, пожилые люди очень часто проживают совместно со своими детьми.

Важные события отмечаются в кругу семьи с друзьями и близкими. Как правило, браки устраиваются по родственному типу либо же в пределах одной общины.

В этой стране считают, что дети – это подарки Аллаха. Поэтому к ним относятся очень трепетно (хотя сыновей балуют больше, чем дочерей).

Весьма своеобразное положение женщин в обществе. С одной стороны, Пакистан – это «европеизированная» страна исламского мира, здесь девушкам доступно и образование, и общественная жизнь, и даже политика. С другой стороны, в пределах семьи ее статус определяется ценностями и традициями ислама.

Редко в этой стране можно встретить девушку в парандже. «Чадр» - это большое покрывало, его используют только для посещения мечетей и прочих культовых мест, а в виде накидок-платков всегда его носят.

«Шальвар-камиз» - такую одежду надевают представители обоих полов. Это такие платья, состоящие из свободных штанишек, которые слегка присобраны на лодыжках и талии, и рубашки (она называется «камиз»). Отметим, что одежда девушек более красочная, к тому же она дополнена пестрыми платками или длинным шарфом. Кстати, в каждой пакистанской традиции вышеописанный наряд имеет свои какие-то особенности.

Девушки особое внимание уделяют украшениям, особенно браслетам «чурийя». У незамужних они из стекла либо же пластмассы, а у замужних – из золота, кстати, их качество и форма указывает на уровень состоятельности их владелицы. Кроме этого, в стране есть подвески и кольца «нат», а также серьги «джумке» (они достаточно массивные). «Кхусса» - туфли, сделанные из кожи, с загнутым носком вверх. Они являются традиционной обувью.

Приемлемая для иностранцев одежда должна быть достаточно закрытой. К примеру, штаны и рубашка либо же свитер. Девушкам лучше не носить мини-юбки, все тело (помимо лодыжек и ступней) должно быть закрыто, а голова - покрыта платком.

Курение почти во всех в общественных местах запрещено, перед тем как захотите выкурить сигаретку, обязательно спрашивайте у присутствующих рядом людей. Отметим, что граждане страны курят немало, но делают это там, где никто не видит.

Мария Могол, 42 года,

инструктор по фитнесу, Хайдарабад, Пакистан

«К необходимости носить платок на улице я отнеслась философски: космонавты на Луне носят же скафандр…»

«Моя Планета» задает вопросы русскоговорящим жителям разных стран мира. В этом материале Мария из Санкт-Петербурга рассказывает, как у нее получилось из бухгалтера переквалифицироваться в инструктора по фитнесу и как устроена жизнь в Пакистане.

В Пакистан мы приехали в 2010-м , «попробовать пожить» на родине мужа. Дочки уже были школьного возраста, 9 и 6 лет, и мы оба не были уверены, получится ли у них освоиться в новой среде.

Обучение здесь проходит на английском и урду. А позже пришлось выучить еще арабский и синдхи — язык провинции, в которой мы живем.

Здесь очень теплые зимы. Хайдарабад находится на юге Пакистана, в провинции Синдх, в трех с половиной часах езды от Карачи и побережья Аравийского моря. В зимние месяцы здесь +25 °С днем и +8-10 °С ночью, а летом дневная температура достигает +45-50 °С.

У пакистанцев шкафы буквально ломятся от одежды. Меня это очень удивляло: ведь тепло же! Но когда мы провели здесь лето, сразу стало понятно — зачем. В жару за день приходится менять три, а то и четыре костюма, перед этим принимая душ, конечно.

Школы летом начинают работать раньше, с 7:30 (обычный график: 8:00-13:00). Клерки трудятся по обычному для всего мира графику. А вот частные лавочки открываются только после двух часов дня — правда, и работают допоздна. Спасаемся кондиционерами и вентиляторами. Даже в открытых ресторанах стоят такие.

Пляжный отдых как таковой отсутствует. Поездка на побережье по-пакистански (если вдруг такое чудо случится) — это вилла с бассейном и индивидуальным выходом к морю. Но купаться можно только в одежде. Вода в море очень соленая, так что удовольствия немного. Загорать тоже не принято: считается, что чем светлее кожа, тем красивее. К стандартным пляжным развлечениям относится катание по берегу на верблюде и всякий стрит-фуд: жареные крабы и прочие морепродукты.

Хайдарабад — не туристический город, хотя и третий по величине в Пакистане и здесь есть на что посмотреть. В старой части города расположен Шахи-базар (Королевский базар), один из самых больших в Азии. И еще наш город славится на весь Пакистан своими браслетами, сделанными из стекла.

Сначала нам непривычно было все: климат, архитектура: одно-двухэтажные дома-коттеджи, узкие улочки, не отличающиеся особой чистотой. Не хватало пространства, зелени.

Здесь очень гостеприимный народ. Любят угощать, любят ходить в гости и принимать гостей, причем в любое время суток встречают с улыбкой.

Согласно исламу, гости — ангелы в нашем доме. Посещая нас, они наполняют дом светом, а уходя, уносят из дома отрицательную энергию. В Пакистане в гости ходят не по приглашению, а просто так. И даже если вы неожиданно нагрянули с визитом, а хозяева собрались уходить по своим делам, то дела будут отложены, а вас непременно угостят чаем с молоком. Поэтому пакистанцы очень удивляются тому, что мы в России так редко встречаемся с друзьями и родственниками и обязательно «зовем» в гости.

Традиционно пакистанцы живут одной большой семьей, молодые — со старшими. Появление невестки в семье — большое событие. А если она иностранка — это вообще экзотика. Все внимание на нее. Как себя покажет? Что умеет? Как поладит со всеми? Если это старшая невестка (жена старшего из братьев), то как она поведет хозяйство? Доверит ли ей свекровь это дело? Семейная иерархия в Пакистане — это очень серьезно. Для каждого члена семьи есть свои специальные названия, в которых отражается старшинство. Младшие неукоснительно подчиняются старшим. У нас так же было, правда, сейчас живем по-европейски, отдельно, и не в доме, а в квартире.

В парандже здесь никто не ходит. В крупных городах большинство женщин одеваются почти по-европейски. Если женщина без платка на голове и в относительно открытой одежде, конечно же, это не особо приветствуется, но никаких общественных запретов по этому поводу нет. Все зависит от традиций конкретной семьи.

/www.moya-planeta.ru/templates/images/a_styles/blockquote_2.png" target="_blank">https://www.moya-planeta.ru/templates/images/a_styles/blockquote_2.png); line-height: 30px; letter-spacing: 0.05em; background-position: left top 50px; background-repeat: no-repeat no-repeat;">

О спорте пакистанские женщины не имеют никакого представления. В большинстве школ нет даже уроков физкультуры. Мальчишки хотя бы в крикет играют, а у девочек и того нет

Но все-таки это мир мужчин. На улицах их 90%. На рынке или в магазинах и продавцы, и покупатели — только мужчины. И если тебе нужно нижнее белье купить, то за покупками отправляется муж. Правда, в последнее время в супермаркетах стали появляться специальные отделы, куда вход только для женщин.

К необходимости носить платок на улице я отнеслась философски: космонавты на Луне носят же скафандр… Без него там никак. Вот и в Пакистане без платка на голове тоже никак.

Никаких «корочек» инструктора по фитнесу у меня нет. В Питере много лет ходила на шейпинг, аэробику, степ, в бассейн… Вот и все обучение. В Пакистане просто зашла в ближайший к дому салон красоты и предложила свои услуги. Как-то криво-косо объяснила, что I can make fitness for women... А они мне: йес!

На фитнес приходят похудеть. Причем срочно. Лучше всего, если за пару занятий: «Помогите! Замуж через неделю выхожу! Срочно меня худейте!!!» Но большинство, как и я сама, приходят больше ради общения, так как занятия групповые.

Как-то рассказала клиенткам о том, что на завтрак варю овсяную кашу. Они выпросили у меня рецепт, а потом еще полгода спрашивали, почему у них каша не получается.

В сауне после фитнеса все девчонки в одежде сидят. Я раньше не понимала, почему они всегда одетые, а сейчас, наоборот, мне кажется, что они правы. Зачем свою наготу всем демонстрировать?! Недавно зашла одна клиентка и ужаснулась: «У вас тут голые!» А это я была в футболке без рукавов…

О спорте пакистанские женщины не имеют никакого представления. В большинстве школ нет даже уроков физкультуры. Мальчишки хотя бы в крикет играют, а у девочек и того нет.

В школе один раз в год проводится спорт-дей. Это нечто среднее между карнавалом, парадом и веселыми стартами. Причем участие в нем платное, так что не все даже могут себе позволить этот спорт-дей.

Kean Eng Chan

В нашей школе обучение совместное, но мальчики и девочки сидят в разных классах. Правда, есть несколько общих предметов: компьютеры или химия, например. Но есть и такие школы, где мальчики и девочки учатся вместе. К нашим дочкам, конечно, у всех особенный интерес, даже у учителей. Интересуются, как учатся в России, какие школы, какая мода.

Мечта любого пакистанского родителя — чтобы дочь стала врачом. Популярна профессия учителя. Дикторы и телевизионные ведущие тоже часто женщины. Многие работают на дому: дают кулинарные мастер-классы, шьют на заказ, открывают свои маленькие «салоны красоты»… Выделяют одну комнату для этого и работают. Здесь полно курсов дизайна, компьютерной грамотности. Очень развито репетиторство. В общем, не надо думать, что женщина в Пакистане — это такое забитое существо, которое ничего не видит, ничего не знает и не может... Было бы желание, как говорится.

Пакистан — страна контрастов. Роскошь и бедность существуют рядом. Кто-то на Pajero гоняет, а рядом ослики в упряжке перевозят мебель.

Труднее всего было принять стиль жизни без гонки и спешки. Здесь у женщин больше домашних дел, приходится много времени проводить на кухне. Для меня это не в тягость, люблю готовить.

/www.moya-planeta.ru/templates/images/a_styles/blockquote_2.png" target="_blank">https://www.moya-planeta.ru/templates/images/a_styles/blockquote_2.png); line-height: 30px; letter-spacing: 0.05em; background-position: left top 50px; background-repeat: no-repeat no-repeat;">

Я скучаю по черному кофе, ароматному чаю. И еще по зелени за окном

Насчет диеты здесь никто не парится. Кухня такая же, как в Индии: острая жирная еда, приправленная соусами. Но вкусная! Мне очень нравятся плов бирьяни и куриные тефтельки в белом соусе. Ну и, конечно, овощи во всем их многообразии. Здесь одних огурцов три вида, два вида шпината, баклажаны обычные и белые, кабачков тоже три-четыре вида.

Попробуйте с ходу ответить, чем примечателен день 25 ноября. Вряд ли получится. Это не 8 марта и не 23 февраля - на устах не крутится. Тем не менее это один из важнейших дней в календаре ООН - Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин.

Мы живем в очень противоречивый век. С одной стороны, феминистское движение пытается отвоевать все больше прав для женщин, часто впадая в крайности в этой борьбе. К примеру, в некоторых европейских странах, если мужчина пытается уступить женщине место, это может быть воспринято как оскорбление. С другой - равенство полов гарантировано по Конституции в 143 странах мира, а 52 страны сделать это отказались (данные на 2014 год).

В их числе - Саудовская Аравия - одна из богатейших стран мира, располагающая четвертью всех запасов нефти на планете. Уровень жизни там один из самых высоких в мире, но на положении женщин это никак не сказывается. В стране на официальном уровне узаконены вековые традиции, согласно которым распоряжаться собой женщина не может. Даже на свободное передвижение прав она не имеет, ее обязательно должен сопровождать опекун: отец, брат, муж. Отец или брат решают, стоит ли ей обучаться грамоте, а также когда и за кого она выйдет замуж.

Хотя о какой свободе передвижения идет речь, если до недавнего времени женщина в Саудовской Аравии была приравнена к предметам обихода, вещам. У домашних животных прав было больше. Буквально несколько месяцев назад ученые этой страны пришли к «гениальному» выводу: женщина тоже млекопитающее, а значит, должна быть уравнена в правах с домашними животными этого класса: верблюдами, козами. Феминистки всего мира заявили, что будут с нетерпением ждать, когда мудрые саудиты «разглядят» в женщине признаки человека.

В Индии статус женщины значительно выше, чем в Саудовской Аравии. Но и он превращается в ничто, когда в силу вступают дикие традиции этой страны. Когда-то население многих штатов свято соблюдало правило из древней религиозной индийской легенды. Согласно ей, божество Рудра (одно из воплощений верховного божества Шивы) имело жену по имени Сати. Когда Рудра умер, Сати в знак скорби и верности принесла себя в жертву на погребальном костре. Ряд индийских племен поступали также: если умирал муж, жена обязана была заживо сжечь себя на костре. И хотя этот обычай был запрещен на уровне государства, в отдельных провинциях он практикуется до сих пор.

Процветает в этой стране и еще один чудовищный обычай. Кстати, он же распространен и в Пакистане. За преступления мужчины в наказание насилуют его жену, незамужних дочь или сестру. И там же до сих пор соблюдается обычай «убийства чести». Если женщина каким-то образом скомпрометировала себя (от факта измены мужу или только подозрения на нее до разговора незамужней девушки с посторонним мужчиной), ее ждет смерть от руки ближайшего родственника: мужа, отца, брата. По официальным данным, ежегодно только в Пакистане от рук родственников погибает примерно тысяча женщин.

Кстати, этот обычай до сих пор процветает в Египте и Турции. 25-летняя Фарзаны Икбал тайно вышла замуж по любви. Она была забита насмерть мужчинами, которых было более десяти человек. В их числе - отец, родной брат и… тот, ради которого она пошла на этот шаг.

В Пакистане женщина рискует собой даже тогда, когда по каким-то причинам отказывает в предложении руки и сердца. Несостоявшийся «опозоренный» жених или его родственники подкарауливают несчастную и обливают лицо серной кислотой. «Так не доставайся же ты никому» по-пакистански.

Дикость даже этих обычаев меркнет по сравнению с вековым обрядом многих африканских, ближневосточных и некоторых латиноамериканских народностей, который их жители умудрились после переселения перенести в Европу. Речь о женском обрезании.

Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, через этот ритуал прошли 84 миллиона живущих сегодня женщин. В Англии он законодательно был запрещен еще в 1985 году, однако национальные общины продолжают его практиковать. Случаи женского обрезания только в последние десять лет были зафиксированы во Франции, Германии, США, Финляндии.

Обряд совершается над девочками от девяти до тринадцати лет. В ходе него у ребенка удаляются малые половые губы, клитор. Делается это с целью лишить будущую женщину сексуального влечения (чтобы была верна мужу). И еще одна - не менее важная для народа цель - после операции женщина становится более привлекательной для мужчин, так как обрезанные зарубцевавшиеся края не дают влагалищу растянутся даже после родов - это повышает сексуальное удовольствие для ее мужа.

Существует несколько видов подобного обрезания, самый варварский из которых - «фараоново обрезание». Девочке не просто удаляют названные органы, но еще и зашивают верхние половые губы, оставляя маленькое отверстие для выхода мочи. После чего ей пеленают ноги, и в таком положении она остается от пятнадцати до тридцати дней, пока раны не заживут и швы не срастутся. После выдачи девочки замуж тот, кто зашивал девочку, решает, стоит ли ей «расширить» оставленное отверстие для того, чтобы в него мог войти муж. При родах сшитые губы распарываются, а после зашиваются вновь. И так при каждых родах.

Отдельно следует отметить, что подобные операции проводятся местными бабками-знахарками подручным инструментом и в антисанитарных условиях. При этом процент смертности от повреждений при операциях, кровотечений и сепсиса - один из самых высоких среди прочих причин женской смертности в таких общинах.

Но это далеко не все, на что способны народны развитых и развивающихся стран. Например, в Кувейте во время свадебной церемонии практикуется обряд дефлорации (лишения девственности). В присутствии гостей девственную плеву разрывают пальцем, обернутым в белую ткань, которая должна обагриться красным. При этом свое лицо на протяжении всей жизни девушка может показывать только жениху и мужу.

На Суматре обряд дефлорации начинает отец девушки. Затем к нему присоединяются братья отца и матери невесты, независимо от возраста. Случается, что возле ложа новобрачной в очередь выстраиваются до двух десятков мужчин от 10 до 70 лет.

Шокирующие обряды и традиции в отношении женщин в наше время существуют не только среди африканских народностей.

В Албании и Черногории есть такое явление, как вирджины. Это девочки, которых с детских лет воспитывали как мальчиков. И не просто воспитывали. Девочками запрещалось даже идентифицировать свою принадлежность к прекрасному полу. Все жители деревни должны были относится к ней как к мальчику. Она не могла играть с кем-либо из сверстниц - только с мальчиками. Ей давали мужское имя, она носила соответствующую одежду и с детских лет приучалась охотиться, рубить дрова, выполнять любую мужскую работу.

Таким способом родители компенсировали отсутствие сына в семье. Причем девочку «переделывали» в мальчика и в том случае, если единственный сын умирал. Этим «переделанным» особям даже документы выдавались как на лиц мужского пола. В брак они никогда не вступали. Но вот что удивительно, после их смерти причитать над ними как над мужчинами не позволялось.

По данным официальной прессы, в Албании и Косово до сих пор живут порядка 150 вирджин, хотя на государственном уровне их статус запрещен. Последняя черногорская вирджина ушла из жизни порядка 30 лет назад, о чем сообщили все черногорские и албанские газеты.

ООН продолжает борьбу за права женщин во всем мире. В 2010 году в этой организации был создан вспомогательный орган по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин. За эти же годы в развитых европейских странах в результате миграционных процессов резко возросло число женских обрезаний и увеличился процент смертности от подобных обрядовых операций.

Сегодня я продолжаю серию интервью, сделанных по почте, в которых мои собеседники рассказывают о жизни в иных странах. Получаю на днях письмо: "…Здравствуйте, Сергей! Вы будете смеяться, но после трех лет я написала для Вас свою историю про Пакистан. Не помню, почему я не сделала это сразу, наверное, в тот период было очень много работы и поездок по стране, поэтому сесть и написать было сложно. После Пакистана я жила год в Омане, ездила по странам Ближнего Востока и Северной Африки, а сейчас вернулась в Россию и решила осмыслить тот опыт, который получила в этих странах. Ваши вопросы мне очень в этом помогли, в какой-то момент даже захотелось уехать обратно:) Сейчас я живу в Москве, времени на размышления и написание заметок стало больше, и я с радостью поделюсь другими подробностями путешествий, если Вы захотите опубликовать эту историю. Спасибо! Катя…"

1. Где Вы жили в России до отъезда, чем занималась Ваша семья, чем Вы хотели заниматься в жизни и занимались до того, как появилась тема перебраться в Пакистан? Словом, расскажите о себе "до"!

До Пакистана я жила в Подмосковье и работала аналитиком Executive Search в компании Ward Howell International в Москве. Я любила свою работу, но понимала, что хочу пожить в другой стране (до этого я ездила только в туристические поездки максимум на две недели), причем такой, которая кардинально отличается от России, а также от «Запада» (Европы и США).

До работы в Ward Howell я состояла в молодежной организации по развитию лидерства - AIESEC, одна из программ которой - международные стажировки для студентов и молодых специалистов в 110 странах мира. Я работала в российском офисе этой организации три года и искала стажировки для других, но сама за рубеж на длительный срок ни разу не ездила, т.к. училась, и было некогда. Так и решила - надо ехать сейчас, пока молодая!

Потом стала искать, и среди различных предложений увидела приглашение в Пакистан, почитала отклики других иностранцев об этой стране и поняла - это то, что мне нужно.

2. Что Вы знали о Пакистане до того, как возникла идея поездки?

Например, я сейчас могу сказать следующее: это часть Индии, населённая мусульманами, раздел провели английские колонизаторы, есть спорные территории. В Пакистане какой-то кавардак с правительством - у власти военные, там много беженцев из Афганистана, есть производства одежды, поскольку в наших магазинах часто встречается одежда мировых брендов с биркой "Сделано в Пакистане". Но о жизни простого народа - вообще о жизни там - я ничего не знаю!

На тот момент, когда мне подтвердили стажировку, я знала только то, что в Пакистане очень жарко (не могла представить - как именно, но знала, что очень), и то, что это одна из беднейших стран мира. В тот же день прочла подробную статью про убийство Беназир Бхутто в декабре 2007.

Жара меня особенно пугала, даже больше, чем убийства и взрывы. Когда в Москве наступала весна, я с трудом могла провести на солнце больше 15 минут, а в Пакистане - 40 градусов круглый год.

Это все, о чем я знала.

К счастью, по удивительной случайности, на нижнем этаже бизнес-центра, где я работала, оказался офис компании, управляемой пакистанцами. Я с ними сразу встретилась, они мне дали почитать книгу об истории своей страны (толстая книга с фотографией основателя - Мухаммеда Джинны - на первой странице и зелено-белой обложкой под цвет флага).
В магазине Иностранной книги я нашла публикацию о развитии ислама в Пакистане, но смогла прочитать только половину брошюры, так как в ней было слишком много исторических фактов, и я плохо понимала, о чем речь.

После нескольких таких попыток я решила, что лучше поскорее оформлять документы и посмотреть на все своими глазами.

3. Расскажите о том, как Вам предложили туда поехать - и какова была Ваша реакция и реакция Ваших близких!

Как я уже упомянула, я выбрала Пакистан сама - было много открытых предложений по всему миру. Но я хотела побывать в стране, о которой в нашем обществе существуют стереотипы, либо люди в принципе мало знают о том, что там происходит. Я хотела посмотреть на все своими глазами.

Я бы и в Северную Корею поехала, но решила начать с того, что было досягаемо на тот момент.

Большое влияние на меня оказали фотографии и заметки других иностранцев, которые там жили, особенно моего знакомого из Словакии по имени Томас - у него до сих пор остались тексты о Пакистане). Особенно меня вдохновила его заметка о том, что Пакистан - это pure country (действительно, Pakistan в переводе с английского означает The Land of Pure), и эта страна помогает открыть pure, самое главное и существенное, в каждом человеке. Я не поняла, что это значит, но мне безумно понравилось это наблюдение. После того, как я прочла этот пост и посмотрела фотографии в мечетях, я решила, что сделаю все, чтобы испытать это самой.



4. Какие формальности Вам нужно было соблюсти для поездки?


Все как обычно: получить визу (правда, стоила она около 400 долларов, т.к. я ехала работать в НКО), подождать, пока меня проверит местное Министерство иностранных дел (к русским в Пакистане настороженно относятся в связи с войной в Афганистане в прошлом веке); сделать прививки от гепатита, купить билеты. Ну и купить пару блузок с длинными рукавами (пару - точное описание, поскольку в Пакистане одежда очень дешевая, и я знала, что куплю себе местные наряды по приезду).


5. Первый приезд: если можно, подробнее опишите Ваши впечатления! Что удивило? Что порадовало - из-за чего стала возникать симпатия к стране? Что насторожило?

Я прилетела в Карачи (столицу Пакистана) в начале июля в 5 утра. Было уже настолько душно, что я насторожилась: что же будет, когда наступит день. В аэропорту собралось очень много людей. Они сидели, стояли, ходили, - похоже на московское метро в час пик, только люди не в костюмах и пальто, а в серых шальвар-камызах, местной одежде. И все они пристально меня оглядывали.

Напротив аэропорта - McDonalds, который, как я позже узнала, был один из самых дорогих ресторанов в городе. Около аэропорта располагался небольшой парк с деревьями, похожими на кипарис.

Меня встретили пять человек, с которыми я общалась заочно, но видела впервые. Они подарили мне плакат «Yes, it’s us in 5 am. Welcome to Pakistan».

Мы ехали по городу и первое, что меня удивило - это здания. Дома в Карачи выглядят не так, как у нас. Это либо отдельно стоящие на пустыре коробки, либо длинная череда слепленных вместе домов, похожих на большие бараки, и с множеством разноцветных вывесок. Проезжали посольство США, около которого стояли охранники с ружьями. Движение на дорогах просто невообразимое русскому человеку: в некоторых местах машины едут чуть ли не друг на друга, цветные рикши пытаются протиснуться между дорогими иномарками, расписные автобусы с людьми на крыше, и ко всему этому еще ослики с тележками. Несмотря на безумный хаос, царящий вокруг, у меня возник огромный интерес и симпатия к этой стране. Я затем и ехала туда, чтобы посмотреть на другую жизнь.



6. Условия жизни сегодня: бытовые, где Вы работаeте, что можете себе позволить в материальном плане?


Я жила на улице под названием Замзама. Считается, что это posh area of Karachi: дорогие магазины, охраняемые кварталы, иностранцы. Торговая улица. У нас был 4х этажный дом, и я жила в квартире на верхнем этаже. Я жила с тремя коллегами.

Вода к нам поступала из бака, который стоял на крыше, и обслуживался рестораном с первого этажа. Когда бак вовремя не набирали, воды на всех не хватало, и кто-то оставался без душа. Пять раз в день нам выключали свет (в Пакистане введено ограниченное использование электричества), и тогда дома делать было нечего, и мы все вместе ехали на рикше в кафе с местной едой.

Моей зарплаты в 200 долларов хватало на местную еду (которая намного дешевле, чем европейская) и среднего дизайнера для одежды. Поскольку я люблю красивые платья, то я нашла себе хорошего дизайнера и использовала сбережения, которые у меня были с предыдущей московской работы. Я очень любила новые впечатления, поэтому на работу ездила на рикше или автобусе с местными, это было совсем не дорого.

7. Религия: насколько общество однородно как мусульмане? Отношение к таким приезжим, как Вы? Вы приняли ислам? Была ли у Вас иная вера, до отъезда?

Пакистан - мусульманская страна по конституции, поэтому у людей практически нет возможности выбрать другую религию. Я встречала несколько христиан, но они не афишируют свои религиозные взгляды.

К приезжим относятся с большим уважением. Пакистанцев удивляет и глубоко трогает то, что люди интересуются их страной. Белокожие иностранцы вызывают еще большее восхищение местных, и считаются носителями какого-то высшего знания, которого у местных нет.

В стране понимают, что у иностранцев может быть другая религия, поэтому они толерантно к этому относятся. Я христианка и ислам не принимала, у меня такой цели не было. Но всегда ходила в местной одежде с платком. После Пакистана я долго не могла носить футболки и шорты, настолько привыкла к одежде, которая полностью закрывает тело.

8. Отношение к женщине: к Вам и к местным? Есть разница по сравнению с Россией? Как Вам пришлось изменить свои привычки в угоду местной традиции? Многожёнство и отношения с местными мужчинами? какие они? чем отличаются от наших по поведению?


К русским, а тем более русским девушкам отношение в целом настороженное: в основном из-за войны в Афганистане и потоку наших девушек через границу. Я и к себе часто чувствовала такое отношение, но скоро научилась не давать повода применять ко мне те же самые стереотипы.

В Пакистане знают, что иностранки - более доступные, чем местные. Местные девушки позволят только свидания, да и те в доме родителей, и разговору по телефону (о чем-то большем мечтать сложно). Мужчинам там сложно ϑ поэтому я понимаю, почему они оглядывают белых женщин с головы до ног на улицах (откровенно пялятся) и активно ухаживают.

Иностранки, когда приезжают, бывают заворожены вниманием местных мужчин, и это может привести к последствиям…

У меня был случай: к нам в гости зашел молодой человек, который работал в компании - спонсоре для нашей организации. Я интересовалась деятельностью той компании (крупный финансовый холдинг), и поэтому с радостью приняла предложение молодого человека выпить кофе в кафе недалеко от дома. Оказалось, что ожидания от разговора у нас были разными ϑ все закончилось тем, что он возил меня по Карачи в машине (показывал город), потом подарил огромный букет роз и начал вслух размышлять о том, когда он сможет организовать встречу с его родителями… В тот момент я опомнилась, вежливо попросила его отвезти меня домой, и после этого мы общались просто как хорошие знакомые. После этого я стала вести себя осторожнее. Подробнее на эту тему можно почитать в моем блоге .


9. Мода и одежда - насколько они свободны? Что из себя представляет эстрада, есть ли балет, театр, цирк - в общем, в каком виде представлена культура? Телевидение? радио - чем отличаются?


Искусство (в понимании русского человека) в Пакистане представлено очень скудно. Досуг пакистанцев в основном связан с едой, поэтому на искусство остается мало времени. Периодически организовывались фестивали фильмов, театральные постановки (например, одна молодежная группа даже поставила мюзикл Chicago своими силами), привозят выставки. Уровень у этих представлений достаточно посредственный, хотя и помогает поддерживать кругозор, а также узнавать больше о регионе. Я очень любила ходить на показы фильмов про отношения Индии и Пакистана, а также фильмы стран-соседей, например, иранские.

Простор для творчества и культурного просвещения в Пакистане огромен. Очень часто такую инициативу берет на себя молодежь: у многих свои радио-программы и даже целые станции, свои журналы и так далее. То есть если у человека есть хоть какое-то представление о театре или журналистике, его программа может быстро стать самой популярной в стране. Жаль, что людей таких еще не так много.

А в музеи в Пакистане вообще ходят только приезжие. Я спрашивала местных студентов, были ли они в национальном музее, - никто не вспомнил, где такой находится.

Я очень часто думала: как же люди могут жить без театра, без выставок, без просвещения? Но когда я пожила в Пакистане несколько месяцев, я начала понимать, что культура в этой стране есть, просто она проявляется не так, как у нас. Эта культура везде: в национальной одежде, которую они носят каждый день; в том, как встречают гостей; в вечерних посиделках во время Рамадана (месяц поста); в расписных рикшах, в которых люди ездят по городу; в уличных ресторанах с местной едой; на рынке, где продают ковры ручной работы. Если в России и в Европе нужно покупать билеты в театр, чтобы увидеть культуру, то в Пакистане она едина с повседневной жизнью, и прочувствовать ее можно, если расширить собственные представления о культуре.

Что касается одежды в Пакистане, это мечта любой женщины: обычно в магазинах продают не готовые наряды, а ткани, с которыми уже идут к портному. Существует необычайное количество разных тканей и фасонов - такое, что почти нет шанса увидеть свой наряд на ком-то еще. Все платья уникальны! я предпочитала ходить в местной одежде (широкие штаны - шальвар, и длинная блузка - курта, или камыз, и платок на голову), особенно на рынок, чтобы не приняли за иностранку и не подняли цену.

Для каждого случая нужно выбирать свою ткань: для офиса и встреч - шелк, для дома - хлопок, для свадьбы - специального вида лен с цветной вышивкой. Я сначала все путала, но потом научилась.

10. Ваша личная жизнь и планы на будущее - сколько лет Вы ещё будете там жить? Бывают ли у Вас российские родственники и друзья - что они подмечают?

Я прожила в Пакистане один год, а в июле 2009 года переехала работать в Оман, который оказался полной противоположностью Пакистана, хотя находится по другой берег Аравийского моря. После Омана жила в Нидерландах, а сейчас вернулась в Россию.

Мои родители, которые изначально были категорически против моей поездки в Пакистан, говорят, что благодаря мне они полностью поменяли свое представление о стране. Моя мама любуется пакистанским ковром ручной работы, который лежит в коридоре нашей квартиры, и просит сохранить мои расшитые бисером и камнями шелковые платья.
Я думаю, что еще вернусь в Пакистан, скорее всего на чью-нибудь свадьбу. Некоторые друзья-иностранцы остались жить в Карачи, и с местными ребятами я тоже поддерживаю связь.

У меня осталась бело-зеленая футболка (под цвет местного флага) с надписью “I experienced Pakistan”. Это очень правильное выражение, и опыт на всю жизнь.

Пакистанцы имеет свою древнюю историю, несмотря на то, что это довольно молодой народ. Здесь воедино слились очень разные и самобытные традиции буддизма, ислама и индуизма. А также элементы общественного и цивилизованного союза, которым более пяти тысяч лет.

Большинство жителей Пакистана исповедуют ислам. Он играет главную роль в политике и жизни общества. Мусульмане с самого детства учат своих детей старинным традициям пакистанского народа. Это отражается в их поведении и образе жизни. Государственные законы основаны на шариате, а Коран является основой всех отношений общества, которые существуют у мусульман.

Система образования в Пакистане основана на ценностях ислама, и теология является таким же важным предметом, как языки и другие академические дисциплины. Поступить в специализированные школы, которые находятся, как правило, в крупных городах и населенных пунктах, можно после окончания средней школы.

Официальным языком пакистанцев является хинди урду, но довольно широко используются в повседневной жизни пакту, пенджаби, белуджи, хинди, пушту, фарси и другие языки востока. Англоговорящих жителей Пакистана более 20%, но, как правило, это образованные и грамотные слои населения, живущие в крупных городах.

В малонаселенных городах на английском языке практически не разговаривают. Но все вывески и дорожные указатели дублируются именно на этом языке. В международной торговле, деловой и правительственной переписке, а также туризме используется английский язык.


Люди

Пакистанцы весьма религиозный народ, проезжая по городу можно видеть как молятся люди. Даже водители городского транспорта останавливаются и выходят, чтобы со всеми, в том числе и пассажирами, совершить намаз.

Жители Пакистана дружелюбный и приветливый народ, они умеют встретить гостей, даже если их дом не очень богат. Хорошо относятся и к многочисленным иностранным гражданам.

У пакистанцев хорошее отношение к гостям, если они не нарушают их традиций и обычаев. Но если все-таки кто-то из гостей совершил ошибку, то к ним относятся с пониманием и достаточно просто соблюсти правила приличия.

Если вас пригласили в гости, то не нужно отказываться или вмешиваться в подготовку к банкету. Будет хорошо, если вы подарите хозяевам дома небольшие подарки, например, цветы, различные сувениры или сладости, можно даже табак, но, ни в коем случае не спиртные напитки.

Очень важное место занимает в этике и культуре пакистанцев уважение к старшим. Со всеми серьезными вопросами обращаются к старейшему мужчине, особенно если это касается интересов семьи. Самые уважаемые и почитаемые люди в Пакистане являются кади и мулла. Мнения старших учитывается наравне с ними.

Пожилые родители, как правило, живут со своими взрослыми детьми. Женщины и мужчины преклонного возраста пользуются авторитетом у своих детей в равной степени. У мусульман очень важно праздновать все значимые события в кругу семьи. Зачастую приглашаются все друзья и родственники. Празднования проходят по всем обычаям и традициям этикета, которые устанавливают старейшины.

Семья и брак

Браки устраиваются по родственным связям в пределах одного клана (общины). В пакистанских семьях дети считаются подарком Аллаха, поэтому родственники относятся к ним очень терпимо и трепетно. Обычно сыновей балуют больше всего, а дочерей воспитывают в строгости. Потому что, когда дочерей выдают замуж, требуется большое приданное. И родители, чтобы все прошлом по всем правилам и обычаям, надолго влезают в огромные долги.

В Пакистане положение женщин в обществе довольно своеобразное. С одной стороны, эта страна является самой европейской страной в мире ислама, где многие представительницы женского пола могут свободно получать образование и имеют доступ к политике и общественной деятельности. Но с другой стороны, в пределах своей семьи или общины статус женщин определяется исламскими традициями и ценностями, которые находятся на высшем уровне, и имеют необыкновенную силу.

На юге Пакистана в большинстве районах влияние индуизма очень велико. И положение женщин там ничем не отличается от Юго-Восточной Азии, но в горных районах и провинциях северо-запада нормы весьма суровые.

Одежда

Пакистанские женщины в общество выходят в парандже. Это довольно редкостный предмет, он представляет собой большое покрывало и в обиходе называется «чадр». Его одевают, когда собираются в мечеть или в другие культовые места. Национальное платье в Пакистане носят мужчины и женщины, называется оно «шальвар-камиз». Это свободные штаны, собранные на талии и лодыжках в сочетании с длинной рубахой. Такая одежда для женщин более яркая и красочная, оформленная всевозможными длинными шарфами и платками.

Украшения

Украшения на пакистанских женщинах говорят об их семейном положении. Если на девушке браслеты «чурийя» из пластмассы и стекла, значит, девушка не замужем. А у замужних женщин все украшения из дорогих металлов, сделанные умелыми мастерами, их форма и количество указывает на степень богатства хозяйки. Пакистанская национальная обувь называется «кхусса». Это туфли из натуральной кожи с загнутыми кверху носками.

Курение

Курение в Пакистане строго запрещено, особенно в общественных местах. Поэтому прежде чем закурить, принято вежливо спросить разрешение у других людей. Пакистанцы очень много курят, но стараются это делать так, чтобы их не видели жители.